Die Blätter der Niederwerfung (Əs-Səhifət-us-Sadschadiya) – 20

> Forumlar > Alman ayələri, surələr, hədislər > Die Blätter der Niederwerfung (Əs-Səhifət-us-Sadschadiya) – 20

ALMANCAX FORUMLARINA XOŞ OLSUN. ALMANİYA VƏ ALMAN DİLİ HAQQINDA AXTARDIĞINIZ BÜTÜN MƏLUMATLARI FORUMLARIMIZDA TAPA BİLƏRSİNİZ.
    3,14
    İştirakçı

    Sahifat-ul-Sadschadiyya
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    ərəb: الصحيفة السجادية
    fars: صحیفه سجادیه
    İngilis dili: Səkidə al-Səccadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyya

    Die Blätter der Niederwerfung
    (As-Sahifat-us-Sadschadiyya)

    İmam Zain-ül-Əbidin (ə).

    20. Bitki mənşəli Bitki mənşəli Bitki mənşəli Moren und gute Taten

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and steigere meinen Glauben zum vollkommensten Glauben, lasse meine feste Überzeugung die vortrefflichste Überzeugung sein, vollende meine Absichten zu den besten Absichten und meine Taten zu den besten Taten zu den besten Taten.

    Allah unser, mache meine Absicht reinlicher durch Deine Liebenswürdigkeit. Korrigiere mit dem, was du hast, meber feste Überzeugung. Stelle durch Deine Macht onunla əlaqəli idi, von mir verdorben wurde idi.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und bewahre mich vor dem, mich ablenkt. Əvvəlcədən kokulu bir şey əldə edin. Las mich meine Tage mit dem verbringen, du mich erschaffen hast. Bu təsviri ingilis (Amerika Birləşmiş Ştatları) dilinə geri tərcümə edin Tərcümə edin Mache mich unabhängig and we we für mich Deine Versorgung aus. Prüfe mich nicht durch Warten. Stolzdakı Mache mich ehrenvoll und lasse mich nichht [nəzakətli] verfallen. Lasse mich Dir dienen und lasse (mich) meinen Dienst nicht durch Selbstgefälligkeit [udschub] zerstören. Händen das Gute für die Menschen ausströmen və lasse das nicht durch Vorhaltung zugrunde gehen. Schenke mir die höchste Moral und bewahre mich vor Prahlerei [fachr].

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie. Erhöhe meine Stufe unter den Menschen nur dann, wenn Du mich bei meiner Seele im selben Maß erniedrigst. Verursache bei mir äußere Stärke nur dann, wenn Du im selben Maß innere Demut bei meiner Seele hervorrufst.

    Allah Məhəmməd və ölün Familie Muhammads and lasse mich verfügen über eine rechtschaffene Leitung, die ye nicht austausche, über einen Weg der Wahrheit, von dem ich nicht abweiche and über eine Absicht der Rechtleitung, an der ich nicht zwele. Demut im Gehorsam Dir gegenüber leben içərisində Leben'dən bəhs edir. Wenn dann mein Leben eine Weide für den Teufel wird, dann hole mich zurück zu Dir, bevor Dein Unwille mich ereilt und Dein Zorn mich erfasst.

    Allah unser, beesse keine Eigenschaft, die bei mir als Fehler gewertet wird, ohne dass Du sie in Ordnung bringst, keine Schande, nach der ich getadelt werde, ohne dass Du es esstst and keine unvollendete sie in Ordnung Duste,

    Allah unser, segne Muhammad und die Familie Muhammads und tausche mir gegenüber die Feindschaft der Leute des Hasses mit Liebe, den Neid der Leute des Unrechts mit Liebenswürdigkeit, die Verdächtigung der Leute der Rechtschaffenheit mit Vertrauen, die Feindschaft miss miss Nahen seitens der Nächstverwandten [arham] mit Güte, die Enttäuschung von den Verwandten mit Unterstützung, die Liebe zu den Schmeichlern mit der Berechtigung der Liebe, die Abweisung der Gesellen mit ehrenvollem Zusammenlebend die Enttästutwuten von Dent.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and schenke mir die Oberhand über denjenigen, der mich unterdrückt hat, Sprachstärke gegen denjenigen, der mit mir streitet und Sieg gegen denjenigen, der mir gegenüber sturköpfig ist. Schenke mir Planfertigkeit gegen denjenigen, der Ränke gegen mich schmiedet, Fähigkeit gegen denjenigen, der mich tyrannisiert, (Gelegenheit) die Verlogenheit desjenigen, der mich verleumdet hat, aufzudecken, und Sicherhe vhen. Schenke mir Erfolg, demjenigen zu gehorchen, der mir das Richtige zeigt and die Befolgung desjenigen, der mich zum Rechten leitet.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und leite mich dazu, demjenigen, der mich betrogen hat, mit Ratschlägen entgegen zu treten, zu demjenigen, der mich verlassen hat, mit Güte zu vergelten, denjenigen, der mir gegenüber vententendu müharibə, lohnen, denjenigen, der die Beziehung zu mir abgebrochen hat, mit der Aufrechthaltung der Beziehung zu belohnen, im Gegensatz zu demjenigen, der über mich gelästert hat, ihn mit Gutem zu erwähnen und dass ich mich fürten biz istəyirik

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and bekleide mich mit dem Gewand der Rechtschaffenen. Lege mir den Schmuck der Gottesehrfürchtigen bei der Verbreitung der Gerechtigkeit an, der Unterdrückung des Zornes, der Löschung der Feindseligkeiten, dem Zusammenbringen gespaltener Leute, der Korrektur der Uneinigkeit deméger demengenen demenger, biz Unutduq , dem ruhigen Verhalten, der feinen Moral, der Vorreiterschaft zur Güte, dem Vorziehen (anderer) bei den den Gaben, der Unterlassung des Rügens, dem Gunsterweis gegenüber demjenigen, dem es nicht zusteht, dem es nicht zustehten sch, von von der Geringschätzung (des Wertes) vom Guten, selbst wenn dieses (Gute) oft vorkommt bei meiner Sprache and meinen Handlungen, dem dem Hocheinschätzen (des Wertes) vom Bösen, selbst wenn diesmungt wenig vorklominer. Vollende das (alles) bei mir mit andauerndem Gehorsam (Dir gegenüber), Verbleiben in der Gemeinschaft und der Ablehnung der Leute der unzulässigen Hinzufügung [bida] und derer der Verwendung der free erfundenen Meinung.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and gewähre mir Deine reichlichste Versorgung, wenn ich alt werde und (gewähre) mir Deine stärkste Kraft, wenn ich mude wern. Trägheit vor Deinem Dienst verplen, Blindheit vor Deinem Weg, Einlassen auf anderes als Deine Liebe, Vereinigung mit demjenigen, der sich von Dir getrennt hat, und in Verlassen desjenigen, der sichu Dir.

    Allah unser, lasse mich zu Dir eilen in Not, Dich biti bei Bedarf und Dich anflehen bei Bedürftigkeit. Lansse mich nicht dazu verleitet werden, andere um Hilfe zu bitten, wangn ich in Drangsal, mich dem Bitten anderer als Dich zu unterwerfen, wenn ich bedürftig werde, oder andere unter Dir anzuflehen, wenn ich Angst nth bekomme, damit ichunch mine), Deine Abweisung und Dein Abwenden (von mir) verene, oh Gnädigster aller Gnädigen.

    Allah unser, Mənim Herz bir falscher Hoffnung, Tedel Tefel idi, Verdächtigung und Neid einflüstert zum Gedenken bir Deine Größe werden, zum Nachdenken über Deine Macht and zum Planen gegen Deinen Feind. Und (lass), Zunge hat sagen lassen an Frevelhaftem, Unfug, Beschimpfung einer Würde, Unrechtszeugnis, Lästern über einen abwesenden Gläubigen, Beschimpfung eines Anwesenden oder Ähnliches zur Déren Léren Lérhe, Lun Spenhe, Lun Gaben, Zugeben Deiner Güte və Erfassung Deiner Gunst sein.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und lasse mich nicht unterdrückt werden, da Du mich verteidigen kannst, lasse mich nicht unterdrücken, da Du mich bändigen kannst, lasse mich nicht in die Irre gehen, da Du mich len nst recht Vermögen von Dir kommt und lasse mich nicht Unrechtmäßig handeln, da me Wohlstand von Dir kommt.

    Allah buyurur, Deine Vergebung zu und Deine Verzeihung ersuche ich. Nach Deiner Nachsicht sehne ich mich. Auf Deine Güte vertraue ich. Dabei habe ich nichts, mir Deine Vergebung erzwingt idi. Meinen Handlungen ist nichts, iç Deine Verzeihung verdi. Unine nachdem ich mich selbst verurteilt habe, habe ich nur noch Deine Güte. Beləliklə Məhəmməd və seine Familie und sei gütig zu mir.

    Allah unser, lasse mich Rechtgeleitetes aussprechen. Mott zu Gottesehrfurcht. Leite mich zu dem, reiner ist. Setze mich ein bei dem, mehr Zufriedenheit bewirkt idi.

    Allah heç bir şey söyləmir, ən yaxşısı Weiner und mich nach Deiner Religion sterben and leben.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and lasse mich über Genügsamkeit verfügen. Leuten der Aufrichtigkeit, Wegweiser der Rechtleitung und der rechtschaffenen Diener mövcuddur. Schenke mir den Gewinn im nächsten Leben und die Unversehrtheit (dur Deine) Überwachung.

    Allah unser, nimm für Dich von meiner Seele, meiner Seele für mich-də sie befreit und belasse idi, Ordnung bringt-də sie, denn meine Seele wird zugrunde gehen, es sei denn, Du schützt sie.

    Allah unser, Du bist meine Ausrüstung, wenn ich traurig werde. Du bist meine Zuflucht, wenn ich abgewiesen werde. Dich bitte ich um Hilfe, wenn ich betrubt bin. Bei Dir Ersatz für das, verpasst wurde idi, Korrektur für das, verdarb und Veränderung für das, wogegen Du warst. Deshalb begünstige mich mit Unversehrtheit vor dem Unheil, mit Großzügigkeit vor dem Bitten und mit Rechtleitung vor dem Irregehen. Schütze mich vor der Überlastung durch die Schande der Diener (mir gegenüber). Schenke mir Sicherheit am Gerichtstag və mir gute Rechtleitung kimi.

    Allah unser, seine Muhammed und seine Familie and behüte mich durch Deine Liebenswürdigkeit. Ernähre mich mit Deinen Gaben. Korinegiere mich durch Deine Großzügigkeit. Mache mich gesund durch Deine Gefälligkeit. Überschatte mich mit Deinem Schutz. Umhülle mich mit Deiner Zufriedenheit. Wenn mir die Dinge zweifelhaft vorkommen, leite mich zu deren Aufrichtigsten, wenn die Handlungen ähnlich werden, zu deren Reinsten und wenn die Bekenntnisse sich widersprechen zu, die (Dich) am ehesten zufriedenstellen.

    Allah unser, sehne Muhammad and seine Familie and kröne mich mit Genügsamkeit, zeichne mich mit guter Befolgung aus. Schenke mir wahrhaftige Rechtleitung. Prüfe mich nicht durch Wohlstand.

    Gewähre mir eine schöne Sanftmut (von Dir), Leben keine schwere Mühsal. Mənim Bittgebet ab ab-havada olmağımızı istəyirik, çünki Rivalen zuerkannt və beta keinen Ebenbürtigen neben Dir.

    Allah bir peyğəmbərdir, bir Məhəmmədə və bir ailəyə və bir Verschwendung'a hörmət edir. Schütze meine Versorgung vor dem Dahinschwinden. Steigere meinen Besitz durch Segen darin. Bizdən əvvəl Weg der Leitung zum Guten durch das, ic davon ausgebe idi.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and schütze mich vor dem Mühsal des Erwerbs. Versorge mich, ohne zu rechnen so, dass ich nicht von Deinem Dienst abgelenkt was Strucen (n Lebensunterhalt) oder durch die die Folgen aus dem Erwerb überlastet werde.

    Allah unser, reiche mir deshalb durch Deine Macht das, was ersuche und schütze mich durch Deine Erhabenheit vor dem, ich befürchte.

    Allah unser, sehne Muhammad and seine Familie and schütze mein Antlitz dur Wohlstand. Armudun armudu var, buna görə Leute Deiner Versorgung və Versorgung bite veriləcək Busen Deiner Geschöpfe və Versuchung gerate, dadlı, mir mir gegeben şapka, zu lobpreisen und denjenigen zu tadeles və biz heç vaxt bilmirik Oberhaupt über Geben und Verweigern bist ilə əlaqəli.

    Allah unser, Muhammed und seine Familie and like mir Gesundheit während des Gottesdienstes, Freizeit für die Frömmigkeit, Wissen in der Praxis und Zurückhaltung bei Gefälligkeiten.

    Allah unser, Leben mit Deiner Vergebung. Erfülle meine Hoffnung in der Erwartung Deiner Gnade. Ergeichtere meine Wege, die zu Deiner Zufriedenheit führen. Verschönere, məni Taten ilə əlaqələndirir.

    Allah, Zeiten der Nachlässigkeit’də Gedenken Deiner və Muhammed und seine Familie and mache mich muf aufmerksam auf. Tagen der Muße'daki Gehorsam Dir gegenüber qurun. Əlavə olaraq, Deiner Liebe, Gute des Diesseits və Jenseits'dən istifadə edə bilərsiniz.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie, wie Du bestens jemanden Deiner Geschöpfe vem ihm jemals gesegnet has und nach ihm jemanden segnen wirst, und gib uns im Diesseits Gutes und im Jenseits Gutes und hüte mich durch Deine Gnade vor der Strafe

  • Bu mövzuya cavab vermək üçün daxil olmalısınız.