Alman dilində haradan olduğunuzu necə söyləmək olar

Alman dilində "haralısan" sualının iki ümumi istifadəsi var:



  • Woher kommst du?
  • Hanı, stammen Sie?

Bu iki sual eyni şeyi ifadə edir və siz birini bir-birini əvəz edə bilərsiniz.

Woher kommst du? Bu, daha qeyri-rəsmi sualdır və dostlar, ailə üzvləri və ya tanışlar arasında istifadə olunur.

Hanı, stammen Sie? Bu, daha rəsmi sualdır və iş vəziyyətlərində və ya ilk dəfə görüşdüyünüz insanlardan soruşanda istifadə olunur.

Nümunə cümlələr:

  • Woher kommst du? - Haralısan?
  • Hanı, stammen Sie? - Haralısan?
  • Ich komme aus der Türkei. - Mən türkiyəliyəm.
  • Ich stamme aus Deutschland. - Almaniyadan gəlmişəm.

Başqa bir seçim "woher bist du?" istifadə etməkdir. Bu sual "haralısan?" “Du” əvəzliyi işlədildiyi üçün daha çox qeyri-rəsmi məna daşıyır və qeyri-rəsmidir.

Nümunə cümlələr:

  • Woher bist du? - Haralısan?

Cavab verərkən, "aus" sözündən istifadə edərək, doğma şəhərinizin adını göstərə bilərsiniz. Misal üçün:

  • Budur, Berlin. - Mən Berlindənəm.
  • Ich stamme aus der Schweiz. - Mən İsveçrədən gəlmişəm.

Alternativ olaraq, “bei” sözündən istifadə edərək, doğulduğunuz şəhərin adını təyin edə bilərsiniz. Misal üçün:

  • Ich bin in Istanbul geboren. - İstanbulda anadan olmuşam.
  • Ich bin Frankfurt am Main geboren. – Mən Frankfurt-Mayndə anadan olmuşam.

Xülasə etmək üçün:

"Almanca haralısan?" “Woher kommst du?” ifadəsi alman dilinə tərcümə olunur. və ya daha rəsmi şəkildə “Woher stammst du?” kimi ifadə etmək olar. Budur digər nümunə cümlələr:

  1. hardansan?
    • Woher kommst du?
  2. Almanca danışırsınız, Almaniyadansınız?
    • Siz Deutsch, Siz və ya Deutschland kommen?
  3. Alman dilini öyrənməyə necə başladınız?
    • Deutsch zu lernen?
  4. Alman dili müəllimi işləyirəm, Almaniyadan gəlirəm.
    • Ich arbeite als Deutschlehrer und komme aus Deutschland.
  5. Mən ana dilim kimi almanca danışıram, Almaniyada doğulmuşam.
    • Ich spreche Deutsch al Muttersprache, Ich wurde in Deutschland geboren.


Bunları da bəyənə bilərsiniz