Die Blätter der Niederwerfung (Əs-Səhifət-us-Sadschadiya) – 45

> Forumlar > Alman ayələri, surələr, hədislər > Die Blätter der Niederwerfung (Əs-Səhifət-us-Sadschadiya) – 45

ALMANCAX FORUMLARINA XOŞ OLSUN. ALMANİYA VƏ ALMAN DİLİ HAQQINDA AXTARDIĞINIZ BÜTÜN MƏLUMATLARI FORUMLARIMIZDA TAPA BİLƏRSİNİZ.
    3,14
    İştirakçı

    Sahifat-ul-Sadschadiyya
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    ərəb: الصحيفة السجادية
    fars: صحیفه سجادیه
    İngilis dili: Səkidə al-Səccadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyya

    Die Blätter der Niederwerfung
    (As-Sahifat-us-Sadschadiyya)

    İmam Zain-ül-Əbidin (ə).

    45. Bitkilərin yuyucusu Bittgebete bei der Verabschiedung des Monats Ramazan

    Allah unser, oh Jener, Der keine Belohnung anstrebt. Oh Jener, Der das Geben daha yaxşıdır. Oh Jener, Der Seinen Dienern, Gleichen Vergilt ilə görüşdü. Deine Gunst, Vine Deze Verzeihung və Gefälligkeit istədi. Deine Bestrafung istidir. Dein Urteil, Willen'i sərbəst buraxır. Falls Du gibst, Verunreinigst Du Deine Gaben nicht mit Vorhaltung. Falls Du verweigerst, Deine Verweigerung Unrecht-ə maraq göstərir. Du bedankst Dich bei demjenigen, der sich bei Dir bedankt, obwohl Du ihm den Dank and Dich inspiriert hast. Du belohnst denjenigen, der Dich dankgepriesen hat, obwohl Du ihn die Dankpreisung Deiner gelehrt hast. Du bedeckst denjenigen, den Du entblößen könntest, wenn Du wolltest. Du bist großzügig zu demjenigen, dem Du verweigern könntest, wenn Du wolltest. Beide haben ent von Dir entblößt zu werden und Vorenthaltung zu erfahren doğdu. Aber Deine Handlungen has Du auf Gütigkeit gebaut. Du Has Deine Kraft mit Nachsicht. Du begegnest demjenigen, der Dir ungehorsam war, mit Langmut. Du gewährst demjenigen Aufschub, der absichtlich zu seiner Seele ungerecht war. Du gewährst ihnen Wartezeit durch Deine große Geduld bis zu (ihrer) Reuigkeit. Siz bir qayda olaraq, Reu [tauba] zeigen, damit der der Vernichtung Anheimfallende von ihnen nicht Deinetwegen der Vernichtung anheimfällt, und (damit) der Elende von ihnen nicht duren Deine Gaben Deen Gaben Nineinander folgenden Argumenten və iß aus a Großzügigkeit durch Deine Verzeihung, oh Großzügiger, and als eine Wohltat durch Deine Sanftmütigkeit, oh Langmütiger.

    Dördüncü Derjenige, Der Deinen Dienern Eröffnet ilə Deiner Vergebung və Du Reue [tauba] genannt ilə tanış oldular. Zu jener Type has Du einen Hinweis aus Deiner Offenbarung errichtet, damit sie diese nicht verfehlen, de Du - geheiligt ist Dein Name - gesagt hast: “Oh ihr, die ihr glaubt, wendet euch zu Allah aufrichtiger Reue'da. Vielleicht wird euer Herr eure Übel von euch nehmen and Er wird euch eintreten lassen in Gärten, unter ihnen die Bäche strömen; am Tage, da Allah den Propheten nicht erniedrigen wird, noch diejenigen, die überzeugt sind mit ihm. Ihr Licht wird zwischen ihren Händen her eilen and auf ihrer Rechten (und dabei) werden sie sagen: Unser Herr, volser unser Licht für uns und Vergib uns; denn Du hast Macht über alle Dinge. ”[1]

    Welche Entschuldigung hat dann derjenige, der das Eintreten in dieses Haus vernachlässigt hat, nachdem die die Hind aufgetan wurde und der Hinweis (dahin) bestand?!

    Du hast den Preis gesteigert zum Vorteil Deiner Diener gegen Dich selbst, da Du willst, dass sie Profit in ihrem Handel mit Dir erzielen, dass sie gewinnen, wenn sie bei Dir ankommen und dass sie bei Dir ankommen und dass sie von Dir. So hast Du – geheiligt und erhaben ist Dein Name – gesagt: “Wer die gute Tat vollbringt, wird zehnfach belohnt werden; und wer die schlechte Tat vollbringt, dem wird nicht vergolten, außer mit dem dem Gleichen …“.[2] Und Du hast gesagt: “… die ihr Vermögen auf dem Weg Allahs ausgeben, sie gleichen einem Samenkorn, das sieben Ähren wachsen lässt, in jeder Ähre hundert Körner. İnşallah Allah iradə edər. …“[3]. Və Du hast gesagt: “Wer ist derjenige, der Allah ein wohlgefälliges Darlehen gibt, damit Er es ihm um ein Vielfaches verdoppele? …“[4].

    Vervielfachung der Belohnung für gute Taten-in ölümünə səbəb olan Quran-ı Kərimdən bəhs edən Vergleichbare (Ayə). Siz Deine Sprache aus Deinem Verborgenen auf sie hingewiesen and durch das Wecken der Sehnsucht (auf Belohnung), Anteil steckt, Welche, düşür Du es verdeckt hättest, ihre Blicke diese nicht wahrörgenichgen ihre nicht erreicht hätten. Sodann hast Du (im Qur´an) gesagt: „So gedenkt Meiner, Ich gedenke euer; und seid Mir dankbar und verleugnet Mich nicht. ”[5] Und Du hast gesagt:“ Düşər, dankbar seid düşər, buna görə Ich euch wahrlich mehr geben; seid ihr aber undankbar, dann ist Meine Strafe wahrlich strength. ”[6] Und Du hast gesagt:“ Ruft Mich an, Ich auch euch ehenehen! Diejenigen aber, welche zu hochmütig dafür sind, Mir zu dienen, Dschahannam (Hölle) eintreten-də gedemütigt. ”[7]

    Daraufhin has Du das Bittgebet və Gottesdienst und dessen Unterlassen Hochmut genannt. Eintritt die Hölle gedroht-da Unterlassen mit dem gedemütigten du has für dessen. Somine haben sie durch Deine Gunst Deiner gedacht. Sine haben sich bei Dirine bedankt durch Deine Huld. Sie haben Dich hirslənən durch Deinen Befehl. Deinetwillen gespendet, um mehr von Dir zu erhalten, zumal sie durch diese von Deinem Zorn gerettet idi Deine Zufriedenheit gewinnen.

    Falls sich ein Geschöpf einem (anderen) Geschöpf zeigen würde, ähnlich wie Du von Dir aus Dich Deinen Dienern gezeigt hast, würde man ihn als Gütigen bezeichnen, mit Gefälligkeit beschreiben und er würde. Beləliklə, Dankpreisung, Solange es einen Weg Deiner Dankpreisung gibt, Dankpreisung Wort gibt, Dankpreisung No sol einen Ausdruck, eusen Ausdruck, die die andeutet.

    Oh Jener, Der die Dankpreisung von Seinen Dienern gefordert hat durch seine Güte und Gefälligkeit und Der ihnen Huld und Gaben in Fülle und Langmut gegeben hat. Siz Deine Gaben-i yoxlayın, Deine Gunst-u Dein Gutes-a uyğunlaşdırın. Siz Deiner Din dinini yaxşılaşdırın, Deinem Glaubensbekenntnis, Deinem Glaubensbekenntnis ilə əlaqə qurun, Siz Deinem Weg və Du Du zufrieden bist və zu Deinem Weg ilə əlaqə qurun. Deiner Ehrung ersichtlich gemacht üçün Gelangen zu Dir və dass Gelangen zu dir.

    Allah unser, Mon hasta Monat Ramazan zu den Auserwähltesten dieser Aufgaben and zu den Vorzüglichsten dieser Pflichten errichtet, den Du unter den restlichen Monaten ausgezeichnet hast und und allen Zeiten und Epochen auserwählt tələsdi. Du has ih Vorzug gegeben vor allen Jahreszeiten, durch das, Du darin for an Qur´an und Licht herabgesandt, Du an Glaubensüberzeugung darin vervielfacht, wozu Du darin an fasten verpflichtet, wofür Du darin zum Duermut Gebt der Nacht des Schicksals [lailat-ul-qadr], die besser ist als tausend Monate, verherrlicht hast. Danach hast Du uns durch ihn Vorzug gegeben gegenüber anderen Gemeinschaften und uns durch seine Güte Vorzug gegeben gegenüber den Leuten der (anderen) Glaubensbekenntnisse. Sadəcə, Deinem Befehl etiketlərini dəyişdirə bilərsiniz. Deiner Hilfe nachts Gebet verrichtet ilə əlaqələndirilir. Durch das fast and die Verrichtung der Gebete haben wir uns darauf eingelassen, was a one deiner gnade angeboten tələs, and wir haben darin ein Mittel zu Deiner Belohnung gesucht. Wahrlich, Du besitzt Fülle an dem, von Dir erhofft wird idi. Siz bəhs etdiyiniz sərbəst bir sərbəst buraxın və bir Naul, əks versus, Dir anzunähern ilə əlaqə qurun. Wahrlich, dieser Monat war unter uns mit einem gelobten Aufenthalt. Er hat uns mit guter Begleitung begleitet. Gewinne der Welten gewinnen lassen yaxşı işləyir. Dann hat er sich von uns verabschiedet, nachdem seine Zeit vollendet, seine Frist abgelaufen und seine Tageszahl erfüllt war. Deshalb verabschieden wir uns von ihm mit dem Abschied von jemandem, dessen Trennung uns schwer fällt, dessen Abwenden von uns, uns bekümmert und unheimlich wird und dem gegenüber wir verpflichtet sind, seine gesicherten Versprechen, seine wür. Somit sagen wir:

    Friede sei mit dir, oh du der großartigste Monat Allahs and oh Fest Seines Gefolges [auliya].

    Friede sei mit dir, oh ehrenvollster Begleiter aller Zeiten, oh Tagged Monat in in Tagen und den Stunden.

    Friede sei mit dir, oh jener Monat, Hoffnungen nahe gekommen und die (guten) Taten offensichtlich geworden sind.

    Friede sei mit dir, als ein Gefährte, dessen Stufe erhaben ist, wenn er da ist, dessen Verlust erschreckend ist, wenn er vermisst wird və als ein Erhoffter, dessen Trennung schmerzt.

    Friede sei mit dir, oh Freund, der Gesellschaft leistete, al er er kam und Freude gebracht papaq, der der Einsamkeit verursachte, als er ging, is schmerzlich ist.

    Friede sei mit dir, oh (zeitlicher) Nachbar, her die Herzen feinfühlig geworden und in die die Sünden sich vermindert haben.

    Friede sei mit dir, oh Unterstützer, der Gegen den Teufel hilfreich war and ein Gefährte, der die Wege der Güte geebnet hat.

    Friede sei mit dir, wie zahlreich sind in dir von Allah (aus der Hölle) Befreiten und wie glückselig ist jener, der in de deine Würde bewahrt hat.

    Friede sei mit dir, müharibə deine Sündenlöschung und deine Verhüllung der verschiedenen Fehler.

    Friede sei mit dir, Herzen der Gläubigen in Sünder və weh ehrfurchtsgebietend warst du die für die wie lange dauertest du für.

    Friede sei mit dir, oh Monat, beage dem die Tage (anderer Monate) keine Konkurrenz darstellen.

    Monate, der Frieden darstellt von jedem Befehl tərəfindən idarə olunur.

    Friede sei mit dir, oh du, der keine verabscheute Begleitung darstellt and keine tadelnswerte Bekleidung ist.

    Friede seit mit dir, wie du zu uns mit Segen bist und bust und die die Fehler der Unreinheit von uns abgewaschen hast.

    Friede sei mit dir, der nicht mit Unmut verabschiedet wird and dessen fasten sich nichht aus Müdigkeit (von uns) trennt.

    Friede seit mit dir, oh Erwünschter, zeit eintrifft und jener, get getrauert wird, bevor er abläuft.

    Friede sei mit dir, win of deinetwegen Schlimmes von uns abgewendet, and wie viel Gutes win de unetetwillen über uns ausgeschüttet.

    Friede seit mit dir und mit der Nacht des Schicksals [lailat-ul-qadr], die besser als tausend Monate ist.

    Friede sei mit dir, oh wie sehr haben wir zuvor Verlangen nach dir gespürt, and wie stark wird unsere Sehnsucht danach zu dir.

    Friede sei mit dir und mit deiner Huld, die uns (durch deinen Abschied) vorenthalten wird mit dem Vergangenen deines Segens, ent unsogen wurde.

    Allah unser, ölmək Leute diees Monats, die Du geehrt hast durch ihn und Du uns zu ihm hin Erfolg verliehen hast durch Deine Gunst, ands die Unglückseligen über seine Zeit undissend waren and dessen Huld ihnen vorenthalten wordenng wegrer igigrer. Siz hər iki tərəfdən bir qadınla tanış olmalısınız, çünki siz onu verfahrensweise [sünnə] ilə tanış etməlisiniz. Siz Deine Leitung üçün Nachlässigkeit ilə bağlayın və bağlayın (alerji). Wir haben darin wenig von Vielem verrichtet.

    Allah unser, Dankpreisung mit Geständnis des Vergehens und (unter) Zugeben der Versäumnisse ölür. Herzen der Bund der Reue və Zungen entschuldigung aus unseren ilə əlaqəli dir. Beləliklə, bir şey düşmüşdü ki, İhm içində bir Şapka yox idi, bu da Belohnung, mit der wir die erwünschte Huld darin erreichen und die angestrebten Arten der aufgesparten (Belohnung) ergreifen. Deine Entschuldigung ein für das, bir Deinem Anrecht ilə birlikdə istifadə edilmişdir. Əlavə olaraq Lebensdauer əvvəlcədən qeyd olundu, Monat Ramazan ayında heç bir şey yox idi (bir Zeit). Falls Du uns ihn dann erreichen lässt, so hilf uns, das zu verrichten, was an Dir Gottesdienst gebührt, leite uns zur Verrichtung dessen, was a verent a Gehorsam und ebne uns von den rechtschaffenen Taten das, in Deen Anrecht in deniden Monen Monaten der Zeit einholt.

    Allah unser, für alles, unserem jetzigen Monat (Ramazan) überkommen ist an Vergehlungen oder an Vergehen, wir darin an Sünden başladıgen haben und wir uns absichtlich haben zuschulden kommen lassen, oder an Vergesslichkeit mit, Seelen başladığımız gündən başlayaraq, Unantastbarkeit anderer verletzt haben ölür, Muhammed und seine Familie və verhülle uns mit Deiner Hülle. Verzeihe uns mit Deiner Verzeihung. Augen der Schadenfreudigen. Zungen der Verleumder-dən Lasse pulsuz Lauf über uns. Deze Barmherzigkeit qur, nicht endet und Deine Güte, die nicht weniger wird, für das ein, was eine Löschung (der Last der Sünden) und Sühne ist für das, Du uns darin verpönt tələsdi.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie, hilf uns bei unserem Leid wegen (des Abschieds von) unserem Monat and segne uns an dem Tag unseres Festes und unseres Fastenbrechens. Ən yaxşısı Tagen sein, die jemals bei uns eingetreten sind, von sözdə, die am meisten Vergebung bringen und meisten die Sünden austilgen. Vergib uns, von unseren idi Sünden verborgen und idi offensichtlich wurde.

    Allah unser, trenne uns - mit der Trennung von unserem jetzigen Monat - von unseren Fehlern ab. Lasse uns mit seinem Austreten aus unseren schlechten Taten austreten. Lasse uns von den glücklichsten seiner Anhänger sein, von denjenigen mit dem reichlichsten Anteil darin und von denjenigen mit dem größten Glück darin.

    Allah unser, schenke uns aus Deinem Reichtum wie jedem, der diesen Monat so behütet hat, wie es ihm gebührt, der seine Würde bewahrt hat, wie es ihm gebührt, der seine Vorschriften verrichtet hat, wie es ihm gebüht gebührt, ya da Sünden, wie es sein sollte, oder der sich Dir angenähert hat durch eine gute Tat, die Deine Zufriedenheit erwirkt hat und die Deine Gnade zu ihm gelenkt hat. Deiner Huld, Vinefache Davon aus Deas Hull, Denine Wahrlich, Deine Huld nie nach, Deine Schätze, geringer, sondern edinhren sich, Mine Deiner Güte geht nie zu Ende und Deine Gabe is wirklich die angenehmste Gabe.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und schreibe für uns das Gleiche der Belohnung desjenigen gut, der darin gefastet oder der Dir darin gedient hat bis zum Tage der Auferstehung.

    Allah unser, bir dem Tag Fastenbrechen'ı çağırır, Flu və Füelin Fest və zu einer Freude und fu die Anhänger Deines Bekenntnisses zu einer Versammlung und Zusammenkunft errichtet has, zeigen wir Dir Reue [tauba] von jede , von (jedem) Schlechten, das wir haben vorangehen lassen oder von (jedem) Bösen Gedanken, den wir im Inneren gehegt haben; eine Reue desjenigen, der nicht beabsichtigt, zur Sünde zurückzukehren und desjenigen, der danach ein Vergehen nicht erneut verübt, eine wahre Reue, die re von Zweifel und Unsicherheit ist. Beləliklə, mən səni sevirəm, sei zufrieden mit uns und stärke uns, dabei zu bleiben.

    Allah unser, schenke uns die Furcht vor der bedrohlichen Strafe und (schenke uns) die Sehnsucht zu der verheißenen Belohnung, Genuss empfinden bei dem, wofür wir Dich bitten und Kümmernis vor dem, wovor wir bei Dir Schutz suchen. Du Deine Liebe adlı zugesprochen hast və Du deren Rückkehr zum Gehorsam Dir gegenüber annenmst, oh Gerechtester aller Gerechten adlanan Reuenden sein.

    Allah unser, üb Nachsicht gegenüber unseren Vätern, unseren Müttern und allen Anhängern unserer Din, sowohl gegenüber den Vorangegangenen als auch gegenüber den Verbliebenen von ihnen bis zum Tag der Auferstehung.

    Allah unser, segne unseren Peyğəmbər Məhəmməd və Seine Familee, wie Du Deine nächsten Engel gesegnet hast. Ailənizin ailəsinə baxın və Du Deine-dən xəbərdarlıq edin. Segne ihn und seine Familie, wie Du Deine rechtschaffenen Diener gessgnet has und gütiger als diesen (Segen), oh Herr der Welten, einem Segen, dessen Segnung uns (auch) erreicht, dessen Nutzen zu uns gelangt und wofür unser bitten geret Segne ehteren Sezne eh und eger Sezneen Sehne eht und Segne ehr und Segne ech und Segne unteren Seheren Sezneen Sehne ihn und seine Familie, wie Du Deine rechtschaffenen Diener gesegnet has und gütiger als diesen (Segen), oh Herr der Welten, einem Segen, dessen Segnung uns (auch) erreicht, dessen Nutzen zu uns gelangt und wofür unser bitteren Sezen ejen Sehne ehter ee Sezne ejen Seherne Sehne eh und Segne eher und Segne ejen Seherne Sezneen Sehne ihn und seine Familia denn wahrlich, Du bist der Großzügigste, der gebeten wurde, die größte Genüge, auf die man vertraut hat, und der freigiebigste Geber, der um seine Güte gebeten wurde. Dinge mächtig.

    [1] Heiliger Quran 66: 8

    [2] Heiliger Quran 6: 160

    [3] Heiliger Quran 2: 261

    [4] Heiliger Quran 2: 245

    [5] Heiliger Quran 2: 152

    [6] Heiliger Quran 14: 7

    [7] Heiliger Quran 40: 60

  • Bu mövzuya cavab vermək üçün daxil olmalısınız.