mənə bir sual verin

ALMANCAX FORUMLARINA XOŞ OLSUN. ALMANİYA VƏ ALMAN DİLİ HAQQINDA AXTARDIĞINIZ BÜTÜN MƏLUMATLARI FORUMLARIMIZDA TAPA BİLƏRSİNİZ.
    mbilal25tr
    İştirakçı

    cox yoruldum :)

    beettt123
    İştirakçı

    Çox şükür

    beettt123
    İştirakçı

    Ayrılan fellərdə tərs cümlələr necə qurulur

    Aysima
    İştirakçı

    Mein Bett steht an der Fenster Neben mein Bett mehte meine Gardrobe. tərcümə edə bilərsiniz

    beettt123
    İştirakçı

    8-nun 00 versiyası necə yerinə yetirilir?

    lord_7
    İştirakçı

    Salam uşaqlar, infitiv feli e zB verbleiben qalmaq, bir yerdə qalmaq ,, ,, Ich möchte diese Nacht bei meiner Tante verbleiben '' Türkcə ,, bu axşam xalamın yanında qalmaq istəyirəm '' sonuna d hərfini əlavə edərək verbeiben. ZB ,, Verbeibende Zeit '' qalan vaxt, bu qaydanı iş felləri xaricində bir çox felə tətbiq edə bilərik, Alman dilində bu Qaydanın adı nə idi gözləyirəm Kömək edəcək dostların şərhləri, Mit freundlichen Grüßen A1 ilə əlaqəli.

    lord_7
    İştirakçı

    Alles ist Ordnung ich hab mich diesem Thema errinert.
    partizip-I INFIVITIV VERB + d

    Alman Partizip mühazirəsi

    Alman partizip ikiyə bölünür. Partizip 1 və partizip 2 bu hissədə partizip 1

    Partizip 1 verbdən əldə edilən bir söz formatıdır. Bir cümlədə fərqli funksiyalara sahib ola bilərsiniz. Bir zərf, ad və ya sifət.

    Alman dilində hər fel ilə 1 partisip qura bilərik. Etməli olduğumuz şey, alman felimizin sonuna -d hərfini əlavə etməkdir. Infiniv + d = Partizip 1

    Məsələn;

        Schreiben (yaz) -> Schreibend (yazıçı)
        lachen (gülmək) -> lachend (gülmək)
        spielen (oynamaq) -> spielend (oynamaq)

        Partizip 1 sifət kimi istifadə edir

    Türkcə Türk dilindəki Der Mann lacht cümləsi Adam gülür.

    Ein lachender Mann. Bir kişi gülür. Gördüyümüz kimi, verb şreibenini infinitive olaraq alırıq. biz məktubu sonuna qədər əlavə edəcəyik və normal sıfır əlavələri əlavə etdikdən sonra verbimiz indi sıfırdır.

    Sonra; Müəyyən, qeyri-müəyyən və çoğul isim dövlətlərinə baxaq.

        Der lachende Mann. - Gülən Adam.
        Lachende Männer. - Gülən uşaqlar.

        Die Frau Schreibt. - Qadın yazır.
        Eine schreibende Frau. - Bir qadın yazır.
        Die schreibende Frau. - qadın yazır.
        Schreibende Frauen. - Yazı qadınları.

        Das Kind geht. - oğlan gedir.
        Ein gehendes Kind. - Gəzən uşaq.
        Das gehende Kind. - Gəzən uşaq.
        Gehende Kinder. - Uşaqlar gəzir.

        Partizip 1 zərfi kimi istifadə edin

    Əgər bir sözcük kimi fiilimizi istifadə etmək istərdiksə, fiil yenidən infinitiv olaraq qəbul edilir və -d sona qoyulur.

    Bu strukturu nümunələrlə görək.

    Der Mann, Straße-də ölür. - Kişi gülərək küçədən aşağı gedir.

    Das Kind Zimmer-ə baxdı. - Uşaq otağında oturub oynamaq.

        Partizip 1 adını istifadə edin

    Bundan əlavə, bir söz bir isim kimi istifadə edilə bilər deyə bilərəm.

        Der Schwimmende - Üzən (M.)
        Die Schwimmende - Üzən (F).
        Die Schwimmenden - Üzənlər (Pl.)

        Der Weinende. - Ağlamaq (M.)
        Die Weinende. - Ağlamaq (F).
        Die Weinenden - Ağlayan Pl.)

        Der Stehende. - Duran (M.)
        Die Stehende - Duran F).
        Die Stehenden - Duranlar (Pl.)
    Auszug:https://almandili.com/almancada-partizip-1

    yalnız mövzu eksik zB Verb arbeiten partizi-I + d qayda filler haqqında fil hesabatında schwimmen filli yuxarıda tətbiq etmir, gearbeite mənfi işləyir, schwimmen de geschwommen floating deməkdir ki, mən bu mövzu ilə bağlı qeydlər var

    xəbərdarlıq alert: bəzi dostlar yaxşı gecə gut nacht bu cümlə cənub və ya yaxşı gecə ingilis kimi qərb dillərində istifadə olunur yalnız acınacaqlı A1 ciler hüququ öyrənmək xarici guten yatmaq zaman

    3,14
    İştirakçı

    Mein Bett steht an der Fenster Neben mein Bett mehte meine Gardrobe. tərcümə edə bilərsiniz

    -> Mənim çarpayım pəncərənin yanındadır. Qarderobum çarpayımın yanındadır.

7 cavab göstərilir - 16-dən 22-ə qədər (cəmi 22)
  • Bu mövzuya cavab vermək üçün daxil olmalısınız.