> Forumlar > Alman Times və Konvensiyalar > Dərs 5: Günümüzdəki Cümlə Kurulumu
-
Salam,
Bu dərsə qədər indiki vaxtda lazımi məlumatları verdik.
İndi öyrəndiklərimizi birləşdirək və sadə mövzu və predikat cümlələrindən qurtularaq daha geniş cümlələr qurmağı öyrənək.
Bu mərhələdə hər kəs birdən-birə sadə cümlələr qurmağı bacarmalıdır.Əslində bu etapda sizlərə cümlənin digər maddələr və digər söz növləri ilə əlaqədar məlumatlar verməmiz uyğun olur ancaq, buradakı məqsədimiz fərqli olduğundan bu cür məlumatları irəlidəki zamanlara saxlayaq və ən sadə cümlədən başlayaraq daha kompleks cümlələrə doğru irəliləyərək nümunələr verək.
Aşağıdakı nümunələri diqqətlə izləyin:
məlumat: məlumat əldə edin
lerne : Mən öyrənirəm
Mən lerne : Ben öyrənirəm
Mən lerne / Deutsch : Ben Alman Öyrənirəm
Mən lerne / Deutsch / hazırda : Ben bu gün Alman öyrənirəm
Mən lerne / Deutsch / hazırda / Frankreich-də : Ben bu gün Fransa Alman öyrənirəm.
redenə: danışın
redet : Danışır
Mehmet redet : Mehmet danışmaq
Əli redet : Əli danışmaq
Mehmet və Ali qızartmaq : Mehmet və Ali Danışırlar
Rıza redet / wi ein dummkopf : Rıza axmaq kimi danışmaq
Rıza redet / wi ein dummkopf / Kinderndən gələn mif : Rıza uşaqlarla axmaq kimi danışmaq
Cəhənnəm: Gedin
hehe : Mən gedirəm
Mən hehe : Ben gedirəm
Mənhehe / hazırda : Ben bu gün gedirəm
Mən hehe / hazırda / ins Kino : Ben bu gün kinoya gedirəm
Mən hehe / hazırda / ins Kino / mənim üçün Freunden : Ben bu gün dostlarımla kinoya gedirəm
Mən hehe / hazırda / ins Kino / mənim üçün Freunden / um 18:00: Ben bu gün 18: 00-da dostlarımla kinoya gedirəm
oyun: oynamaq
Oyun: onlar oynayırlar
Əli və Vəli qızı: Əli və Vəli oynayır
Die Kinder spielen: Uşaqlar oynayır
Oyun oyna: Onlar oynayırlar
Əli və Alper əlcəyic / Foosball: Əli və Alper futbol oynayır
Ali və Alper piano / Piano: Ali və Alper fortepiano oynayır
Sie spielen / Piano: Onlar piyano çalırlar
Die Kinder spielen / Fussball: Futbol oynayan uşaqlar
Die Kinder spielen / Fussball / im Garten: Bahçede futbol oynayan uşaqlar
Die Kinder spielen / Fussball / im Garten der Schule: Uşaqlar məktəb meydançasında futbol oynayır
Hesab edirəm ki, bir çox nümunə kifayətdir, özünüzə müxtəlif nümunələr və ifadələr yarada və bu mesaja cavab olaraq yaza bilərsiniz.
İndi yuxarıdakı cümlələri araşdırıb uzun yazaq.
Yuxarıdakı cümlələrdən çox nəticə çıxarmaq olar, indi nəzər salaq.1)Gördüyünüz kimi bütün cümlələrimiz müsbət birbaşa cümlələrdir.Bu o deməkdir ki, alman dilində müsbət birbaşa cümlələr həmişə "Mövzu + Verb + Digərləri" kimi sıralanır.
2) Bəzi cümlələrdə bəzi sözlər əvəz edilmişdir, cümləin mənası necə təsirlənmişdir?
Məsələn,1) Sabah biz dostları ilə filmə gedəcəyik.
2) Biz sabah dostları ilə kinoya gedəcəyik.
3) Biz sabah film yoldaşları ilə gedəcəyik.Bu üç cinayətkarı vermək istəyən eyni mesaj mı?
Əlbəttə deyil.
1. "sinemaya getmək" cümləsinə veriləcək mesaj
2. cəza veriləcək mesaj "sabah gedəcək"
3. bağışlanan "yoldaşları ilə getmək" mesajı veriləcəkBunlar bizə cumulant vurğusu adlı bir konsepsiyanın olduğunu göstərir və cumulanta vurğu həmişə yükün ən yaxşısıdır.
3) çıxarılabilən nəticələrdən biri titrəyir;
a) Bu gecə sizə gəldik
b) beş ildir ki, bu məktəbdə təhsil alıram
c) səhər erkən uyanıramİndi bu üç cümlə indiki zaman cümlələrinə bənzəsə də, cümlələrin həqiqi mənaları bizə bunun olmadığını söyləyir.
a) xeyir-duanın vaxtı gəldiyi zaman
b) yekunlaşdırma vaxtı daim başa çatdıqda
c) Klanın vaxtı genişdir.Bu bizə göstərir ki, indiki vaxtdan istifadə edərək müxtəlif vaxt mənaları ilə istəklər yarada bilərik. asanlıqla ifadə edə bilər.
Biz sizə qaydalar haqqında məlumat verəcəyik.
İndiki vaxt və cümlələr barədə sizə verəcəyimiz bütün məlumatlar budur.
Bizim gələcək dərslərimizdə sorğular və mənfi ifadələr haqqında sizə məlumat verəcəyik.Uğurlar ...
Ey bu ölkənin gəncləri! Firenks kimi davranmayın! Uh, Avropanın sizə verdiyi hədsiz qəddarlıqdan və ədalətdən sonra, onların səfalətlərini və haqsızlıqlarını hansı səbəblə əlaqələndirirsiniz və etibar edirsiniz? Yox! Yox! Özlərini şüursuz deyil, müqəddəs kimi göstərənlər, bəlkə də şüursuz olaraq onların tərəfinə qoşulursunuz və özünüzü və qardaşlarınızı edam edirsiniz. Vallah, əxlaqsız kimi göründüyünüz kimi, hamiləlik yolunda yalançısınız! .. Bu səbəbdən sədaqətiniz, millətinizə qarşı bir ziyalı və millətə qarşı çıxmaqdır! .. (Lem'alar)
-
Salam, bu dili uzun müddət öyrənməyə çalışırdım, amma heç bir şəkildə uğur qazanmadım, yeni bir şey tapdım və tezliklə faydalandım, bundan da faydalanıram.
Hesab edirəm ki, ilk dəfə belə asanlıqla öyrənməyə başladım.
iç çılpaq heute milch
du spielest mit dich freunden im garten
İşıq spreche heute deutch im turkei
und
danke sehrHörmətli Mevlütkurul Bir az kiçik düzəlişlər edək
İçəridə Milch.
Freunden im Garten.
Ich spreche heute Deutsch in der Turkei.
Viel Spass - LernenIçərizdə deutsch.ich habe 6 monat deutsch kursu gegangen.DEUTSCH ist schwerig
Willkommen hier im Forumdadır.
Ich helfe dir mallar:
Ich lerne Deutsch. Ich bin 6 Almaniyada yaşayan bir nəfərdir. DEUTSCH ist schwierig.
Aber Türkisch ist auch ganz schön schwierig.
Mənim iki sualım Almaniyadakı türk akusativ nominativ genitivin əksəriyyətinin içərisində olacaq, onların əksəriyyəti Almanların nə başa düşdüklərini dərk etmirlər.
Mənim iki sualım Almaniyadakı türk akusativ nominativ genitivin əksəriyyətinin içərisində olacaq, onların əksəriyyəti Almanların nə başa düşdüklərini dərk etmirlər.
Bəli, nə cür sual var? Türklərdən bəziləri sadə dövlət, i dövlət, e-dövlət və s. Haqqında danışır? Hər bir Türk və ya hər bir Alman öz ana dili yaxşı bilir, ancaq orta səviyyədədir.
Alman artikeller ilə necə danışmaq istəməyini bilmədən nə deməkdir
Alman artikeller ilə necə danışmaq istəməyini bilmədən nə deməkdir
Almanlar deməkdirsə, hansı yaş dilində öyrənmə başlayırsa, hesab etmək lazımdır. Üç yaşlı nəvəm onları çox yaxşı istifadə edir.
Türklərin səs harmoniyasız necə danışdıqları barədə bir sual soruşsaydım, bir az qəribə deyilmi?
Demək istəmirəm, ya da deyə bilmərəm, ya da çox çətin bir şey anlamadınız və ya Alman öyrənmək məcburiyyətindəyəm, amma akusativ nominativ bir şey bilmədən düşünmək üçün çox çətin bir kursa getdim onlara ögrenirimmmm
Mən demək istəmədim və ya anlamadığımızı anlamadınız
Sözsüz ki, başa düşmədim. : : :
Hikmət xanım,
Dost deyir ki, Almaniyada yaşayan türklərin çoxu almanca məqalələrdən istifadə etmədən danışır. “Almanlar bu söhbətləri necə başa düşürlər?” deyə soruşur. Başa düşürsən?
Hikmət xanım,
Dost deyir ki, Almaniyada yaşayan türklərin çoxu almanca məqalələrdən istifadə etmədən danışır. “Almanlar bu söhbətləri necə başa düşürlər?” deyə soruşur. Başa düşürsən?
Cavab: Onlar Leb deyilmədən noxud anlamaq.
Bu normal bir kursdur. Mənə yolda bir qərib
Wo Bahnhof? deyə soruşur,
ben
Dost, bunun üçün almanca "Wo ist der Bahnhof?" Hər ehtimala qarşı cavab verməyəcəyəm. Mən başa düşürəm. Mənimlə üzbəüz stansiya haqqında soruşur.Eyni şəkildə Türkçe öyrənən bir Alman
Topkapı deyir ki, Saray, mən belə düşünmürəm,
Türk dili
Topkapı Sarayı harada?
cavablandırılacaq.Ancaq hər dilin öz xüsusiyyətləri var. Xarici bir dil öyrənmək və ya Tarzanza ilə mit'i xarici bir yerə yerləşdirmək məqsədi varmı?
Bu saytdan anladığım kimi (bəlkə mən səhvəm), Almaniyada maraqlananlar iştirak edirlər. Əslində bu yer bir kursu əvəz edə bilməz. Bununla yanaşı, əlavə bir yardım hesab edilməlidir.
Ancaq hər dilin öz xüsusiyyətləri var. Xarici bir dil öyrənmək və ya Tarzanza ilə mit'i xarici bir yerə yerləşdirmək məqsədi varmı?
Bununla belə, hər dilin özünəməxsus xüsusiyyətləri var. Məqsəd; Xarici dil öyrənmək, yoxsa yad yerdə “Tarzan”la kifayətlənmək?
Alman dili öyrənmək üçün bu saytdan istifadə edirik.
mənim müəllimi, mənim şeribim qısa bir meine Freundin, niyə burada qısa dativ? Anlamadım!
hörmətlər
- Bu mövzuya cavab vermək üçün daxil olmalısınız.