Alman dilində təkliflər

Alman köklü sözlər, Alman gözəl sözlər, Alman vecizeler, Alman Süleymanın məsəlləri, Alman gözəl deyişler, Alman köklü gözəl sözlər, Alman gözəl mesajlar, Alman gözəl vecizeler, Alman qısa mesajlar

TƏRCÜMƏ EDİN PUL QAZANIN

Qiymətli ziyaretçilerimiz aşağıda iştirak edən Alman dərsi almancax forumlarına qeydiyyatdan olan üzvlərimizin paylaşımlarından yığılmışdır, üzvlərin paylaşımlarından yığıldığı üçün bəzi kiçik tefek hərf səhvləri, forma səhvləri və s. ola bilər, aşağıdakı dərs almancax təlimçiləri tərəfindən hazırlanmamıştır, bu səbəblə bəzi səhvlər ola bilər, almancax eğitmenlerinin hazırladığı dərslərə çatmaq üçün almancax forumunu ziyarət edə bilərsiniz.

ALMAN VƏKİLƏRİ, ALMANİYAN VEKAYI

Wenn Freiheit überhaupt etwas bedeutet, dann das Recht, anderen Leuten das zu sagen, was şiə nicht hören wollen.

Sərbəstlik bir məna daşıyırsa, eşitmək istəmədiklərinizi başqalarına söyləmək hüququ vardır.

George Orwell
-----------------
Die Freiheit ist nicht die Will, beliebig zu handeln, Sondern die Fähigkeit, vernünftig zu handeln.

Özbaşına hərəkət etmək azadlığı hər hansı bir davranış deyil, daha çox huner və kəşfiyyat hərəkətidir.
Rudolf Virchow
---------
Sərbəst toplaşmaq, susuzluqdan qorunmaq, qaçaq insan səsi olacaq.

Jeanne Moreau

Azadlıq kimin məhbusu olunmaq istəndiyini seçə bilməkdir ..
---------
Frau zu sein ist schwer - man muss wie ein Mann denken, sich benehmen wie eine Dame, aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd.

Qadın sənətkar olmaq çətindir; bir kişi kimi düşünmək, bir xanım kimi davranmaq, gənc bir qız kimi baxmaq və at kimi işləmək
--------

Verbringe die Zeit nicht mit der Suche nach einem Hindernis,
villeicht ist keines da.

Franz Kafka

Zaman əlilliyi axtarışı,
bəlkə heç bir maneə yoxdur
----------


Achte auf Deine Gedanken! Anfang Deiner Taten Sie Sind ...
Chinesische Weisheit

Düşüncələrinizə diqqət yetirin!
-----
Sifariş edənlər və digər şəxslər; Zeiten-in zəhmət olmasından ötəri, bir çoxları,

Matthias Claudius

Bu gün bir çox alim yazır və bilirlərindən çox deyir; köhnə günlərdə hər biri yazdıqlarından daha çox şey bilirdi.

------
Wer sich selbst lobt,
wird sich schämen müssen.

Kim özünə üstün,
öz xəcalətinə ehtiyacı var

Ərəbistan
------


Wer nie jagte und nie liebte, Nie den Duft der Blumen sote,

Klang der Musik, Mensch, oğlu Esel.

Heç kəs ovlanmadıqsa, sevməsəydi,

musiqi səslərindən titrəsəydi, o, Essekir deyil.

Ərəbistan
-------
Dinge einmischt in Wer sich, die ihch nichts angehen,
Boya, ölüb ölmək.

Kimsə onunla əlaqəli olmayan şeylərə müdaxilə etsə, getməyən şeyləri eşidir.

Ərəbistan
-------
Wer Honig,
der ertrage das Stechen der Bienen.

Kim bal balı istəyirsə,
Sizin intuisiyanız kıvrılır

Ərəbistan
---------
Krankheit şapka, glaubt alles, hört idi.

Ərəbistan

Kim keçmiş xəstəliyə malik bir şeyə inanırsa
--------
Müəlliflər, həqiqətən, vereler.

Ərəbistan

Hər şeyə sahib olmaq istəyən hər şey hər şeyi itirir
------


Wenn ich zuhöre, habe ich dan Nutzen.
Wenn ich spreche, haben ihn veere.

Ərəbistan

Dinlədiyim zaman mənə üstünlük verir.
Başqaları ilə danışarkən
-----------
Rejissorluqdan və Rejissorluğumuzdan Wähle dir.

Ərəbistan

Sizin ilk səyahət yoldaşınız, sonra yolunuz
--------
Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen.

(Afrika)

Əllərini nəmləndirmədən heç kim göz yaşlarını qura bilməz
-------
Loch fällt, ist blind-da zweimal.

Eyni quşu iki dəfə cütləşdirir, kordur.

Ərəbistan
------
Gedib çıxartmaq, gibt doppelt

Ərəbistan

Kimsə verərsə, ikiqat verəcəkdir.
-----
Wie leicht ist alles für den Zuschauer.

Tamaşaçı üçün hər şey nə qədər asandır.

Ərəbistan
---------
Willst du Sicherheit im Leben, belə ki, adaçayı immer ich weiß nicht.

Həyatınızda güvənmək istədiyiniz zaman mən həmişə bilirəm.

Ərəbistan


-----
Das beste Wissen ist das, du kennst idi, wenn du es brauchst idi.

Ən yaxşı bilik, sizə lazım olduğunda bilirsiniz.

Ərəbistan
------
Belə ki, insan ölmək Strahlen der Sonne nicht zudecken kann,
belə ki, kann man auch das Licht der Wahrheit nicht auslöschen.

Günəşin şüalarını necə söndürə bilərsən,
işığınızı qoya bilməzsiniz

Ərəbistan
---------
Wer viel spricht hat weniger Zeit zum Denken.

Hindistan

Çox danışmaq, düşünmək üçün vaxt yoxdur
--------
Wasser fällst, Wenn der Wasser, daha yaxşı bir şey.

səhv anlama, səhv tapmaq

Hindistan
----------
Wer nicht arbeitet, xətt nichts zum Essen.

Calismyan, yeyə bilməzsən

Rusiya
------
Einem geschenktem Gaul
Schaut man nicht ins maul

ağızda hədiyyə atı dayanılmazdır
--------
Nicht für das Leben, daha sonra Schule lernen wir
Həyat üçün deyil, məktəb üçün öyrənirik
------
Gue Männer heinen leicht!

Yaxşı kişilər, asan ağlar
------


Wenn zwei das Gleiche tun, ist es nicht dasselbe!

İki nəfər eyni şeyi etmir, eyni deyil
-----
Nəzərdən keçirilməsi üçün maska ​​tragen!

Heç kəs uzun bir maska ​​daşımır
------
Die Kuh ken den, der sie melkt, aber nicht den, dem sie gehört.

Inək vaqonları bilir, amma kimə məxsus olduğunu bilmirəm.
---------
Der Floh macht Löwen mehr zu schaffen als Löwen dem Floh

Aslan daha çox ehtiyatlıdır, Aslan ısırır
-------
Vom zu vielen Schlage ihre Füße verloren.

Ayağını çit üzərində itirdi
-------
Wenn du wissen willst, Nachbar von dir denkt idi, belə ki Streit mit ihm an.

Rəqibin sənin haqqında nə düşündüyünü bilmək istəyirsinizsə, onunla döyüşə başla
-------
Hər halda, Gott səltənlərin hamısını sindirdi.
Kasıb və ya varlı, Allahın qarşısında hamısı eyni

Arm mit Ehren sitzt bei Herren.
Zəif qürurla durun

Artıq həddən artıq qələmə verildi.
Zəif və cəlbedici deyil

Arme mag man haben, Bettler nicht.
Kasıblar sevilir, dilənçilər xoş deyil

İNGİLİZCƏ TƏRCÜMƏ XİDMƏTİMİZ BAŞLADI. DAHA ƏTRAFLI MƏLUMAT ÜÇÜN : İngilis tərcüməsi

Not: Biz hər zaman sizə ən yeni məlumatları təqdim etməyə çalışırıq. Oxuduğunuz bu məqalə ilk dəfə təxminən 1 il əvvəl, 18 avqust 2020-cu ildə yazılmışdır və bu məqalə sonuncu dəfə 15 dekabr 2020-ci ildə yenilənmişdir.

Mən sizin üçün təsadüfi bir mövzu seçdim, aşağıdakı şanslı mövzularınızdır. Hansını oxumaq istərdiniz?


Sponsorlu bağlantılar