Alman nağılı: Hans im Qlükün nağılı (Şanslı Alman)

Hans im Glück tərəfindən Alman nağılı. Sizə Alman nağılı Hans im Glück (Şanslı Hans) təqdim edirik. Hörmətli ziyarətçilər, bu məzmun sizin maarifləndirici materiallardan tərtib edilib və almancax forum üzvlərinin töhfələri ilə hazırlanıb. Buna görə də bəzi kiçik səhvlər ola bilər. Bu, məlumat vermək üçün hazırlanmış bir nümunə araşdırmasıdır. Saytımızda dərc olunmasını istədiyiniz məzmun işlərini Germanx forumlarına göndərməklə alman dilini öyrənən dostlara kömək edə bilərsiniz.



HANS IM GLUCK (Şanslı Hans)

(Brüdern Grimmdən Ein Märchen nach)

Jahre, Herrn dişli ötürücüsünü seçir və Haase-in Mutter'ini seçəcəkdir. Als Lohn für seine Arbeit, Stück Gold-un hər iki tərəfindədir. Hans “Vielen Dank” yazdı, Qızıl eynində Tuch və geht.
Həm də Pferd-in Reiter-də olması. "Ach", spricht Hans laut, "das Reiten ist viel besser". Der Reiter bleibt stehen und ruft:
- "Ach, warum gehst du Fuß?" - "Ich muss dieses Gold nach Hause tragen. Es istchwer. Die Schultern tun mir weh. ” “Weißt du was °, sagt der Reiter,“ wir wollen tauschen: Hamilə dir və Pferd ilə qızıl qızıl ”.
- "Sehr gern", antwortet Hans, "aber es ist Schwer." Der Reiter steigt ab, nimmt das Gold və hilft Hans aufs Pferd. „Du musst nur hopp! hoppan! rufen, und schon läuft das Pferd schneller. ” Hans sitzt auf dem Pferd və istəkli bir sehrdir. Erft: "Hopp, hopp", Pferd läuft immer schneller - und un schon liegt Hans unten.

Da kommt ein Bauer mit einer Kuh. Er sieht das Pferd und hält es fest. Hans sieht die Kuh und sagt: “Ich glaube, das Pferd bricht mir den Hals. Ich belə eine Kuh lieber olacaq. Die ist langsam. Da kann ich zu Fuß neben der Kuh gehen. Tag Milch, Butter və Käse istifadə edə bilərsiniz. Rahibə, sagt der Bauer, "Ich dirgern gern die Kuh für das Pferd GÖRGEN".
Hans nimmt die Kuh, der Bauer steigt aufs Pferd und reitet schnell weg. Die Sonne ist heiß, und Hans Kuh melken öləcək. Doch die Kuh ist sehr unruhig. Sie schlägt mit den Hinterbeinen aus, und Hans fällt auf den Boden.



Sizi maraqlandıra bilər: Heç kimin ağlına gəlməyən pul qazanmağın ən asan və sürətli yollarını öyrənmək istərdinizmi? Pul qazanmağın orijinal üsulları! Üstəlik, kapitala ehtiyac yoxdur! Ətraflı məlumat üçün TIKLAYIN

Bu yaxınlarda Metzger yaxınlaşdı. Schwein-də cəngəllik var. Er gibt Hans zu trinken und sagt: “Die Kuh Milch geben ilə əlaqə quracaq. Schlachten, "Aber", Hans sagt, "Kuhfleisch schmeckt nicht so bağırsaq." Yəni eyn junges Schwein ist besser. ” Metzger, Schwein üçün Kuh ölür. Schwein-dən Hans froh und nimmt das.
Keçəl komandir Junge. Der hat eine schöne weiße Gans unter dem Arm. „Guten Tag! Wie geht's? ”Fragt der Junge. “Danke, gut” antwortet Hans und erzählt von seinem Glück. Der Junge aber sagt: “Schwein-in xoşuna gələn Dorf şapkası.” Hans bekommt Angst und sagt: “Du wehst den anderen Weg. Kannst du das Schwein nehmen? Hans Gans'ı öldürdüm ”Schwein və Hans Die Gans'dan daha yaxşı bir şey gördülər. Der ist sehrli glücklich. Jetzt hat er einen guten Braten und weiße Federn für das Kopfkissen der Mutter.
Mən Scherenschleifer ilə tanışam. Der fragt: "Wo var du die schöne Gans gekauft?" - "Die habe ich nicht gekauft, sondern gegen ein Schwein getauscht". Schwein mi? " - "Das habe ich für eine Kuh bekommen." - "Und die Kuh?"

– “Die habe ich gegen ein Pferd getauscht”. – “Und das Pferd?” – “Stuck Gold çox böyükdür”. - "Und das Gold?"
– “Ey, das war mein Lohn für sieben Jahre Arbeit!”.
– “Du hast dir immer zu helfen gewusst. Buna görə də Glück machen kannst du dein Glück machen!” deyən Scherenschleifer. "Aber wie mache ich das?" Fragt Hans. “Du musst Scheren schleifen wie ich. Hier hast du einen alten Schleifstein. Dafur gibst du mir nur deine Gans. Willst du das?", "Wie kannst du da noch fragen". antwortet Hans, "ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt", və gibt ihm die Gans.
Schleifstein və Feldstein-dan fərqli olaraq Schleifstein və Schneifşteynə baxın. Schulter und geht weiter ölmək üçün Steine ​​auf die. Er ist sehrli glücklich.
Da kommt der Abend. und Hans istedadsızdır. Die Steine ​​belə schwer sind. Anam Brunnen bəzəkli olacaq. Buna görə Steine ​​auf den Rand və Trinken-i əldə edəcəklər. Buna görə də Steine ​​ölür və Brunnen düşdü. Hans ist froh. Gott'dan bəhs etdim. Dabei kommen ihm Tränen in Augen.
“So glücklich wie ich”. yıxıl "Son Sonne Menschen unter der!" Mit leichtem Herzen und ohne Son baharın qalası, bis er zu Hause bei seiner Mutter ist.


Hörmətli Alman Öyrənənləri: Xarici dilimizi təkmilləşdirmək və möhkəmləndirmək üçün təkcə qrammatikanı (Qrammatikanı) öyrənmək kifayət deyil. Öyrəndiklərimizi müxtəlif məqalələrlə möhkəmləndirməliyik.
Bu nağılın mətnindən istifadə etməklə:
a. Perfekt vaxtı,
b. Doğum vaxtı,
c. Türkcəyə tərcümə
D. Hans ilə xəyali müsahibə edə bilərik.
Ancaq bu cür araşdırmalarla xarici dilimiz inkişaf edə bilər. Uğurlar….



Bunları da bəyənə bilərsiniz
Şərh